clear
{{language.name}} Nessuna lingua trovata.
swap_horiz
{{language.name}} Nessuna lingua trovata.
search
Attenzione: questo sito web è stato creato al fine di tenere d'occhio ogni sviluppo. Ogni cosa che pubblicherai verrà sicuramente persa.

Contributi più recenti

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:59

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:59

#7828038 Sei boliviano?

aggiunta da dnnywld, 2019-03-28 08:59

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:59

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:59

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:58

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:58

#7828037 Ciò che Tom aveva predetto, è accaduto.

aggiunta da dnnywld, 2019-03-28 08:58

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:58

collegata da dnnywld, 2019-03-28 08:58

Frasi più recentivisualizza tutti

ita
Sei boliviano?
ita
Ciò che Tom aveva predetto, è accaduto.
ita
La nave era un feretro galleggiante.
ita
Non hai aperto bocca.
ita
Non hai aperto bocca per tutto il viaggio.
ita
La cosa incredibile fu che l'uovo cadde da un'altezza di due metri e non si ruppe.
ita
Di' che mi sono ammalato.
ita
Dite che mi sono ammalato.
ita
Ti sentirò presto?
ita
È un cattivo presagio.

Commenti più recentivisualizza tutti

Frase #6363480
Annuii in silenzio.
ita info
dnnywld dnnywld 2019-03-16 21:32 link permalink

fatto..... Grazie Alan!

Frase #5510581
Dai, fai vedere quello che hai comprato.
ita info
dnnywld dnnywld 2019-03-13 07:29 link permalink

messa... grazie Guybrush

Frase #6889588
Lei mi ha portato al palazzo.
ita info
dnnywld dnnywld 2018-12-20 07:29 link permalink

tutto corretto... grazie Guybrush

Frase #5552396
Come posso installare WhatsApp sul mio telefono?
ita info
dnnywld dnnywld 2018-12-07 08:06 link permalink

a posto.... grazie Ricardo

Frase #6910823
Non devi pensare a questo adesso.
ita info
dnnywld dnnywld 2018-12-05 13:37 link permalink

ok... spassiba

Frase #7281488
È una domanda alla quale non basta rispondere semplicemente con un "si" o un "no".
ita info
dnnywld dnnywld 2018-11-28 07:24 link permalink

italian too :)

Frase #5620608
Ho ormai l'abitudine a non fumare.
ita info
dnnywld dnnywld 2018-11-19 07:28 link permalink

da....spassiba!

Frase #7447977
Bisogna amare ed aver cura della mamma.
ita info
dnnywld dnnywld 2018-11-10 21:28 link permalink

:) grazie Wezel

Frase #7434262
Началась война, и он ушёл на фронт.
rus info
dnnywld dnnywld 2018-11-09 14:13, modificata il 2018-11-09 14:13 link permalink

Да, мы чаще используем это выражение : "finire al fronte"...

Frase #7434262
Началась война, и он ушёл на фронт.
rus info
dnnywld dnnywld 2018-11-09 13:54 link permalink

finì = andò

Messaggi in bacheca più recentivisualizza tutti

dnnywld
2016-10-30 19:36
Thanks to all! It's a pleasure to support this site! Go tatoeba
dnnywld
2016-10-16 11:32
работает...
большое спасибо
dnnywld
2016-10-15 19:10
Someone can unlink 5520526 and 5520525?

I translated bad but i can't correct one without affecting the other...

Thank you
dnnywld
2016-10-13 11:48
ok, clear

Thank you!
dnnywld
2016-10-13 11:03
I report a bug:

I am tryng to translate this sentence --> https://tatoeba.org/eng/sentences/show/5514585
windows open and i insert the italian translation... press enter... but nothing happens.

Regards
dnnywld
2016-10-02 18:12
Thank you Trang, now it's so fast!!
dnnywld
2016-09-27 20:56
Hi to all
In my opinion a slow but fully optioned site (search function is a must for those who want to learn foreign languages) is much better than a fast but (where i am?) site.
Hope to see last version reinstalled... anyway... these are only my two cents
dnnywld
2016-09-12 20:06
Ottimo Guybrush, grazie !
dnnywld
2016-09-12 17:53 - 2016-09-12 17:53
Ciao a tutti i ragazzi dello staff e complimenti per questo sito meraviglioso.

Non credete che sarebbe buona cosa sostituire l'etichetta di "contribuente" nel profilo degli utenti italiani, che di fatto ha poco significato, con quella di "contributore" che sembra molto più appropriata?

Chiaramente questo senza stravolgere il programma...

***********************

Hi and congratulations to all the staff for this amazing Website!

Don't you think it would be a good idea to change the name "contribuente" in the italian user profile page, which has another meaning in Italian language, with the more appropriate "contributore"?