clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search
Warning: this website is for testing purposes. Everything you submit will be definitely lost.

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #73693.

"Kannst du mir den Zucker geben?" "Hier, bitte"

added by Lucky73, 2011-04-16 19:04

#73693

linked by Lucky73, 2011-04-16 19:04

#3350496

linked by Silja, 2014-06-30 11:02

„Kannst du mir den Zucker geben?“ – „Hier, bitte.“

edited by raggione, 2019-04-05 18:35

Sentence #841006

deu
„Kannst du mir den Zucker geben?“ – „Hier, bitte.“

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
fin
"Ojentaisitko sokerin?" "Tässä, ole hyvä."
fra
"Peux-tu me passer le sucre ?" "Le voilà."
heb
"אתה יכול להעביר לי את הסוכר?" - "בבקשה".
heb
"את יכולה להעביר לי את הסוכר?" - "בבקשה".
ita
"Mi passi lo zucchero?" "Ecco qua."
jpn
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
por
"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."
spa
"¿Me podrías pasar el azúcar?" "Aquí tienes."
tur
"Şekeri uzatır mısınız?" "Buyrun."
vie
"Bạn có thể đưa tôi một ít đường không?" "Đây này bạn".

Comments

AlanF_US AlanF_US 2014-01-19 03:46 link permalink

bitte -> bitte.

raggione raggione 2019-04-05 18:36 link permalink

Punkt eingefügt und Dialogschema angepasst.